Off-the-shoulder tops and dresses are a summer favorite! They’re comfortable, cute and on trend. And they are also an incredibly easy DIY project. I love to make and wear them, and I’m really happy to finally share with you how to make an off-the-shoulder top and/or dress. Here’s the ultimate off-the-shoulder top/dress DIY tutorial for three different styles!
Tops e vestidos ‘off-the-shoulder’ são um favorito de Verão! Comfortáveis, elegantes e muito na moda, estes tops e vestidos são também muito fáceis de fazer. Eu tenho um amor enorme por estas peças e não consigo parar de fazer e usar ‘off-the-shoulder’. Finalmente fica aqui o tutorial para que possam também fazer em casa. E em três estilos diferentes!
OFF-THE-SHOULDER TOP WITH SLEEVES
Clique aqui para fazer o download do esquema em Português.
- Cut your fabric pieces according to the scheme above. You should have 4 fabric pieces in total: front, back, and 2 sleeves. (Cortar as peças de tecido de acordo com o esquema acima. Deverão ter 4 peças: frente, costas e 2 mangas.)
- Attach the sleeves to the body. Sew the sleeves and the body together up to ~15 cm (from the top).(Coser as mangas às partes da frente e de trás, até ~15 cm desde o topo.)
- Next, finish the side seams of the body and of the sleeves. (De seguida, coser as costuras laterais do top e das mangas até à interseção com a costura que fizémos no passo 2. Costurar com cuidado no ponto de interseção das 3 costuras.)
- All three seams join in a common point. Sewing carefully, join the three seams at the point of intersection. Trim the three seams at the point of intersection to reduce bulk. (Remova excesso de tecido na junção das costuras, para que assente melhor.)
- Measure the width of the elastic and create a fabric loop at the top by folding 2x the measurement of your elastic to the wrong side. Sew the loop of fabric in place leaving a small gap to introduce the elastic. (Medir a largura do elástico e fazer uma bainha no decote com uma largura 2x a do elástico, deixando um espaço pequeno aberto para a sua introdução.)
- Measure the circumference of your shoulders and cut the elastic accordingly. Pass the elastic through the loop with the help of a safety pin. Sew the beginning and the end of the elastic together and close the gap. (Medir o contorno dos ombros e cortar elástico com o mesmo comprimento, ajustar mais tarde se necessário. Com a ajuda de um alfinete-de-ama passar o elástico pela bainha do decote. Coser juntas as duas pontas do elástico e fechar o pequeno espaço que se deixou aberto.)
- Finish the sleeves and the bottom hem. (Add some bows if you like.) You’re done! Enjoy your top! (Finalizar as mangas e a bainha do top. Adicionar lacinhos a gosto e o top está terminado!)
———————————————————- ✂✂✂ ———————————————————-
OFF-THE-SHOULDER FLARED TOP
Clique aqui para fazer o download do esquema em Português.
- Cut your fabric pieces according to the scheme above. You should have 4 fabric pieces in total: front, back, and 2 pieces for the flare. Alternatively, the flare can also be cut as one piece with a center back seam instead of two side seams. (Cortar as peças de tecido de acordo com o esquema acima. Deverão ter 4 peças: frente, costas e 2 partes para o franzido.)
- Using chalk and scissors mark and cut the armholes. (Com a ajuda de giz de alfaiate e tesouras de costura, marcar e recortar as cavas.)
- Sew the front and back together at the side seams. Sew the two pieces for the flare together. (Fechar as costuras laterais do top com alfinetes e coser. Unir as duas partes do franzido e coser as costuras laterais.)
- Finish the armholes. (Finalizar as cavas.)
- With the wrong sides together, sew the flare to the top. For this, join the center front (and back) to the center of the flare. Pin in place and sew close to the top. (Com o direito para dentro, unir o franzido ao top – centro com centro-, cosendo no decote.)
- Turn inside out. Measure the width of the elastic and create a fabric loop at the top by folding 2x the measurement of your elastic to the wrong side. Sew the loop of fabric in place leaving a small gap to introduce the elastic. Measure the circumference of your shoulders and cut the elastic accordingly. Pass the elastic through the loop with the help of a safety pin. Sew the beginning and the end of the elastic together and close the gap. (Medir a largura do elástico e fazer uma bainha no decote com uma largura 2x a do elástico, deixando um espaço pequeno aberto para a introdução do mesmo.Medir o contorno dos ombros e cortar elástico com o mesmo comprimento, ajustar mais tarde se necessário. Com a ajuda de um alfinete-de-ama passar o elástico pela bainha do decote. Coser juntas as duas pontas do elástico e fechar o pequeno espaço que se deixou aberto.)
- Finish the hem of the top and the hem of the flare. You’re done! Enjoy your top! (Finalizar a bainha do franzido e do top. O top fica assim concluído!)
———————————————————- ✂✂✂ ———————————————————-
DRESS VERSION
Clique aqui para fazer o download do esquema em Português.
The dress version is very similar to the top. A very simple way to create an off-the-shoulder dress is by following the same steps as for the top, but replacing the bust measurement by the hip measurement for the width of the body and adding length as desired.
However I find it more flattering if the dress is created in a funnel shape, tighter at the bust and looser at the hip. For that, instead of rectangles, I cut my fabric pieces in a funnel shape, as showed in the scheme above. All the rest of the instructions remain the same as for the tops. You can make an off-the-shoulder flared dress, an off-the-shoulder dress with sleeves, or even add flared sleeves or a belt! (see below)
A versão vestido pode ser conseguida simplesmente alterando nos esquemas dos tops as medidas do contorno do busto pelo contorno da anca. No entanto, para um assentar mais perfeito gosto de cortar as peças para o vestido usando as medidas do busto e da anca, como mostrado no esquema acima. O resto das instruções são as mesmas que para os tops. Os vestidos também se podem fazer com franzido, ou com mangas a gosto. Pode-se também adicionar um cinto!
———————————————————- ✂✂✂ ———————————————————-
FLARED SLEEVES
- Cut the fabric pieces for your sleeves as before (see first scheme). Pin the two sleeves together and mark a curved line from the bottom to the top of the sleeve. (Outro tipo de manga, é a manga com folho. Para criar estas mangas comece por cortar duas partes de tecido com as medidas mostradas no esquema do top com mangas. Com alfinetes, una as duas mangas e desenhe com giz de alfaiate uma linha curva que una a parte debaixo da manga ao topo do lado oposto, como mostra a figura acima.)
- Cut the two sleeves together through the curved line. (Corte as duas mangas simulateneamente pela linha que desenhou, para que fiquem simétricas!)
- Finish the armholes on your top/dress. Finish the sleeves too before attaching. (Finalizar as cavas e a bainha das mangas.)
- Pin the sleeves to the body of the top/dress. The sleeve should cover the armhole. Sew along the top to attach the sleeve to the top/dress. Create fabric loop and insert elastic as before! The dresses also look great with a belt (see how I style mine here)! (Unir as mangas ao top-vestido com alfinetes. A manga deverá ser colocada de forma a cobrir a cava, como mostra a figura. Coser as mangas ao top-vestido n alinha do decote. Fazer uma bainha no decote para a inserção do elástico e proceder como descrito nos exemplos anteriores. Os vestidos também ficam fantásticos com um cinto com laço à frente! Podem ver o meu aqui!)
———————————————————- ✂✂✂ ———————————————————-
VARIATIONS
There are endless variations to these tops/dresses. In this tutorial I show you three basic styles – with sleeves (see also here and here), with a flare (see here and here), and with flared sleeves (see here). Simply by adjusting the length of your fabric pieces, you can create off-the-shoulder tops/dresses with long sleeves or even crop tops. You can also add elastic at the bottom of the sleeves and/or at the hem of the tops for a different style. Add bows, add a belt, play with colors and prints, eyelet, lace… For more inspiration, have a look at my Off-The-Shoulder Pinterest Board! (I keep updating it)
Existem imensas variações no design destes tops e vestidos. Neste tutorial mostro-vos como fazer três estilos básicos. Contudo, simplesmente variando o comprimento das peças, podem-se fazer vestidos e tops com manga comprida ou ainda os chamados ‘crop tops’. Pode-se ainda adicionar elástico no acabamento das mangas ou na bainha dos tops, fica um estilo bem diferente e também muito interessante! Podem também adicionar laços, cintos, experimentar com cores e tecidos estampados, rendas, etc. Para mais inspiração podem visitar o meu Pinterest, onde guardo todas as imagens de tops e vestidos ‘off’-the-shoulder’ que encontro em lojas e boutiques online!
———————————————————- ✂✂✂ ———————————————————-
Pin it & Share ♥
If you enjoy this tutorial, make sure to save it to your Pinterest boards and share it with your friends! Happy sewing!
Se gostaste deste tutorial podes partilhá-lo com outros(as) amantes da costura. Podes também guardar a imagem abaixo no teu Pinterest para leres mais tarde! Boas costuras!
7 comments
I love this. It has made me love sewing a lot. I have to try them out
Wonderful
This helped me a lot.thank u soo much
Good job on this article, I’m such a huge fan of DIY projects. You do really good work!!!
This is so neat!! I’m totally inspired to try this! We will see how it goes…
xo, Eva
http://www.thecharliebird.com
LOVE This! Will try this for sure